2013年11月11日上午,中國人民大學歷史學院院長黃興濤教授做了題為“‘國語’的轉換——晚清滿、漢語言地位變遷之考察”的學術報告。此為第二屆思勉人文思想節“名家演講”第八場,報告由由思勉人文高等研究院研究員楊國強主持𓀔,思勉人文高等研究院研究員張濟順出席🧎♀️➡️👩🏿🎨。
黃興濤教授的研究專業方向為清史⚾️、中國近現代史🐠,主要研究領域為近代中國社會文化史、思想史、中西關系史。著述豐富,主要有《文化史的視野:黃興濤學術自選集》、《中國文化通史•民國卷》(合著)、《文化怪傑辜鴻銘》(臺灣修訂版改為《文化怪傑📄:辜鴻銘評傳》)🤫、《閑話辜鴻銘——一個文化怪人的心靈世界》、《康乾盛世歷史報告》(合著)、《“她”字的文化史——女性新代詞的發明與認同研究》、《文化史的追尋——以近代中國為視域》等✂️,並發表學術論文百余篇📽。
黃教授以“國語”這一概念為切入,分析和闡釋了晚清時期滿、漢語言地位的變遷。講座主要分三個部分。第一部分,黃教授指出清末“國語”概念內涵的轉化及其清廷的認可是一個不應忽視的政治文化現象🦹♂️。黃教授首先對“國語”這一概念進行了介紹🙎、梳理,接著分析了清朝的語言政策🤜🏽🤢,進而引出了清末“國語”轉換這一重要論題。第二部分,主要圍繞“晚清滿語地位衰弱🪩👨🔬、漢語地位提升”展開考察🧏🏻。黃教授首先揭示了晚清皇帝的滿語水平不斷下降這一歷史事實,緊接著介紹了滿文使用體製🍤、翻譯機構🤦🏼、職能部門及專職人員滿語水平衰落的諸多表現,最後分析了中外國際交往中滿、漢語言地位的變化,指出在中外舊約章程中,簽訂之時就使用漢文的占絕大多數🤰。第三部分🛫,主要是對晚清“國語”轉換的成因🕍、動力與蘊含的分析🫄🏿🙍🏿♂️。黃教授指出🪗,歷史積澱的“一統”需要以及漢文推行的傳統、內外交困的統治危機是晚清“國語”轉換的成因,“中國認同”與現代民族國家的憲政訴求是晚清“國語”轉換的動力🫃🏻👨🦽➡️,而晚清“國語”的轉換對現代“中華民族”最終形成和維系具有重要意義。
整場講座📝,黃教授的介紹和分析深入淺出🌳🧢、富有見地。講座後,黃教授與楊國強教授💁🏽♀️、張濟順教授以及現場的同學,進行了深入交流、互動,對同學們提出的問題做了深入🔲、細致的解答🔟。