
4月24日下午🫥,著名比較文學學者、英國倫敦大學女王學院教授提哈諾夫(GilanVassilevTihanov)在閔行校區人文樓5303學術報告廳舉做了題為“世界文學的定位”的思勉人文講座👵🏿,講座由中文系比較文學與世界文學專業範勁教授主持,張強強博士擔任英文翻譯🧘🏽♂️。
提哈諾夫為歐洲科學院院士、國際比較文學學會理論委員會榮譽主席🧑🏽🦳,現任英國倫敦大學女王學院George Steiner講席教授✅、比較文學系主任🧛♀️,主要研究領域是俄國🚑、德國以及中東歐文學與思想史。
他的學術報告分為三部分💇🏼♀️👩🚀,試圖從時間🐅、空間和語言三個參照點來定位英美學界的“世界文學”話語。第一部分檢視“世界文學”在時間軸上的位置,詢問✍️:“世界文學”是否只是全球化和跨民族主義的產物©️,還是早就存在(倘如此,又該如何書寫其歷史?)🗳,抑或只是一種前現代現象,隨著民族國家和民族文化的到來煙消雲散🦶🏽。第二部分討論“文本流通”(circulation of texts)的構想👩🦯,它在當代英美學界的世界文學話語中🤸🏻♀️,被用來表述作為場域的“世界文學”的主體。第三部分分析“世界文學”話語和語言的復雜關系,這一關系對於闡釋現代文學理論的零散遺產有重要影響。提哈諾夫教授的觀點不同於我們對於世界文學的流行認知,激起了聽眾的強烈興趣,也使我們對於世界文學作為一種流行話語的歷史性條件有了新的認識。