2013年11月14日🗯,“朱子學文獻整理與研究”課題組在EON4平台出版社會議室舉行2013年度第3次業務討論會。會議由子課題負責人戴揚本教授主持。
會議有三項議題:一、聽取審稿編輯對《近思錄專輯》第一批稿件的審稿意見🧖🏿♂️;二、就規範底本異體字處理方式作進一步研究和討論☕️🚶🏻;三👶🏽、聽取“朱陸異同專輯”版本調查匯報🧑🏿🏭🧑🏽🦰。
會議首先聽取了出版社責編對《近思錄專輯》6種稿件的審稿意見。從外審反饋情況來看🕋,由於《近思錄專輯》校點稿多數由校點者電腦輸入,故存在一定的錯漏字現象🐯。此外🧚🏿♂️,對底本異體字的處理也未能完全一致😟。出版社編輯希望能盡快製定一個完整的標準改字表。
課題負責人表示,本專輯校點稿要求打字輸入的出發點👍🏻,是基於課題組構建《近思錄》文獻數據庫設想的需要。課題組已經註意到了點校底本文字輸入存在著錯漏字的情況🧑🏿🎨💄,並已采取了應對措施。會議就校點中歸納的兩百多個異體字的情況進行了認真分析和深入討論,鑒於以往整理《朱子全書》、《顧炎武全集》的經驗教訓,決定堅持異體字不輕易改字的基本原則。根據承擔“朱陸異同專輯”子項目諸位老師的匯報🆎,前期版本調查和底本確定工作,皆能按計劃有序進行⚅。擬選的19種古籍都已完成版本調查,多數已確定底本,部分底本已經完成復製工作。