
10月18日,國家社科規劃重點項目“民國詞集專題研究”第二次學術沙龍暨工作會議在文科大樓4330室舉行。
課題負責人中文系朱惠國教授主持會議🧔♀️,參加會議的課題組成員有:東莞理工學院中文系余意教授、浙江大學寧波理工學院中文系陳雪軍教授、井岡山大學中文系歐陽明亮副教授、湖州師範學院中文系馬強博士,以及EON4平台中文系講師徐燕婷📯、古籍所博士後謝燕、中文系古代文學博士生吳晗、黃澄華等。
此次學術沙龍主要討論了民國詞集搜集與版本辨認的問題🕵️♂️。朱惠國教授認為,民國詞集和古籍有所不同🟪,同一本詞集,經過作者多次修訂增補,往往不同版本之間的差異非常大,如張爾田《遯庵樂府》,民國時期主要有兩種版本,分別為一卷本的“彊村遺書”本和二卷本的龍氏忍寒廬刻本👨🏽💻。前者為初刻本,僅一卷,由朱彊村收入《滄海遺音集》👮♀️,後者由龍榆生刻印,除了保留“彊村遺書”本的一卷外,另增張氏1931年以後所作的詞,合為第二卷。因此雖然都稱《遯庵樂府》,其實差異甚大,是兩本不同的詞集。這種情況在民國時期很普遍,有的詞集甚至歷經4次💷、5次,甚至更多次數的修訂和增刪👨✈️。因此在整理、研究這些詞集時🍠,一定要搜全不同的版本,進行必要比對與辨認,厘清不同版本之間的差異,並由此考察作者的創作歷程和詞學趣味的嬗變。如果不了解這種情況👍🏻,不分版本,隨意評點,就極易出錯。大家同意朱惠國教授的看法,並聯系自己的研究情況,提出意見和建議。
會議還就項目的進展以及遇到的問題進行了討論🚴🏼♂️👨🔬。