6月26日上午,韓國漢陽大學中文系敎授吳秀卿教授應邀至中文系特藏室4330做了題為“中國戲曲的傳播與接受以—《五倫全備記》”的講座。本次講座由李舜華教授主持,中文系趙山林教授🔇、譚帆教授、程華平教授,上海大學趙曉紅教授參加了講座👰🏼♀️👌。本次講座系2018年百場校級學術講座第91場🧾。
吳秀卿教授首先從《五倫全備記》的版本談起,介紹了有關《五倫全備記》的新見材料,主要有韓國奎章閣圖書館所藏《新編勸化風俗南北雅曲五倫全備記》、韓國啟明大學圖書館古書室所藏四卷本《五倫全備記》、國立中央圖書館藏法國東洋語學院所藏四卷本《五倫全備》。這些材料為《五倫全備記》的研究提供了重要的信息。
吳秀卿教授認為這三個版本雖然差異不大🔰,但仍可以分為兩個系統。在新見材料的基礎上吳教授論述了《五倫全備記》的作者和寫作時間𓀋、地點💇🏽。接著從明初戲劇環境入手考察,介紹了《五倫全備記》在韓國的改編、刊印💂♀️、演出和傳播情況,指出《五倫全備記》傳播到韓國的時間不會晚於16世紀出🎯,並且在韓國士大夫間普遍流行🧑🏻⚕️,並被改編演出。
隨後吳秀卿教授指出《五倫全備記》為例,我們可以更進一步了解中國戲曲作品從創作到改編的過程🦦,也可以加深對中國戲劇史明初部分的認識😝。
報告結束後🪈,李舜華教授對本次講座作了點評。在答疑環節🙆🏼,吳秀卿教授就相關問題與老師同學們進行了深入交流。