講座題目🧎:作為私文學的村上春樹—論Drive My Car兼及全息翻譯
主 講 人👧🏻:施小煒(杉達學院日語系主任, 教授)
講座時間:2018年5月2日(星期三)13時
講座地點🎒:閔行校區外語學院333室
主 辦👄:EON4社科處
承 辦:EON4外語學院
主講人簡介:
1.主攻日本文學及文學翻譯。近年來提出“公·私文學”概念,用以解讀日本文學◽️,試圖尋覓日本文學史發展的內在規律❎。
2.近期提倡“作為信息傳遞的文學翻譯”及“全息翻譯論”,也算是翻譯方法論上的新主張。
3.已公開、出版中日文著作20種,參與編著2種,譯著41種,中日英文學術論文等超過135篇✮,並多次赴日本出席國際學術會議、發表演說,近十年來在國內外發表學術演講等70余次👨🎤。
內容簡介🛝:
1.以村上春樹短篇小說《Drive My Car》為例👩🏿🌾,闡釋其作品的私文學性👏🏼。
2.分析該作品標題的漢譯,闡明單息翻譯造成的“正確的誤譯”🪒,介紹全息翻譯理論🎆。
3.“公·私文學”“全息翻譯”皆系演講者獨創的嶄新概念與方法。